منتديات عين كرشه

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بأن تقوم بالتسجيل معنا ، ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
وشكراً لتعطيرك المنتدى بباقتك الرائعة من مشاركات مستقبلية
لك منا أجمل المنى وأزكى التحيات والمحبة

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتديات عين كرشه

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم، إذا كانت هذه زيارتك الأولى للمنتدى، فيرجى التكرم بأن تقوم بالتسجيل معنا ، ونتمنى لك وقتاً سعيداً مليئاً بالحب كما يحبه الله ويرضاه
فأهلاً بك في هذا المنتدى المبارك إن شاء الله
ونرجوا أن تفيد وتستفيد منا
وشكراً لتعطيرك المنتدى بباقتك الرائعة من مشاركات مستقبلية
لك منا أجمل المنى وأزكى التحيات والمحبة

منتديات عين كرشه

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات شاملة و متنوعة، ثقافة، عادات و تقاليد، تاريخ عين كرشة والجزائر،فن،برامج،رياضة،ترفيه


3 مشترك

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    R~a~w~y~a
    R~a~w~y~a
    عضو نشيط
    عضو نشيط


    عدد المساهمات : 83
    تاريخ التسجيل : 06/12/2010
    الموقع : عين كرشة

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Empty قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    مُساهمة من طرف R~a~w~y~a الخميس يناير 20, 2011 3:28 pm

    Le petit chaperon rouge قصة ذات الرداء الأحمر


    Il était une fois

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Chapr1



    une petite fille qu'on appelaitchaperon Rouge,
    on lui avait donné ce nom parce sa
    maman lui avait fait un très joli bonnet rouge. Et, à l'époque, les
    bonnets s'appelaient des chaperons.

    Au village, quand on la voyait arriver, on disait: Tiens voilà le
    petit chaperon Rouge.





    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Chap2
    Le petit chaperon rouge
    avait une grand-maman qui vivait seule à l'autre bout de la forêt. La
    vielle dame très âgée, ne sortait pas beaucoup de sa maison.

    Un jour sa maman lui dit:
    Grand-maman est malade, j'ai fait ce
    matin des galettes que ta grand-maman aime tant, sois gentille, va donc
    les lui porter avec ce fromage قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Fromag

    et ce
    petit pot de confitureقصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Jelly3
    Mais ne quitte pas le sentier, car papa a vu des loups qui rôdaient dans la forêt.







    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Chap3


    Le petit chaperon rouge promit de se méfier puis, toute joyeuse,
    elle mit sa cape rouge, son bonnet
    rouge et elle prit son petit panier.
    Ne traine pas en chemin recommanda la maman.
    Ne parle à personne et reviens avant la tombée de la nuit.
    Le
    petit chaperon rouge lui donna un gros baiser et partit en sautillant.







    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Loup1


    Or, tout près de là, un loup affamé rôdait dans le bois.
    Soudain il vit l'enfant. Miam! miam! l'eau lui monta à la bouche
    et il se lécha les babines en pensant au succulent dîner qu'il allait faire.
    Mais pas ici, pensa-t-il. On pourrait me voir de la maison.







    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Chap4


    Il s'approcha de la petite fille. Bonjour! lui dit-il.
    Le
    petit chaperon rouge se mit à trembler en apercevant le loup,
    mais celui-ci reprit en souriant jusqu'aux oreilles.



    Comment t'appelles-tu?
    Le
    petit chaperon Rouge, répondit peureusement l'enfant.

    Et où vas-tu comme cela? demanda le loup d'une voix douce.
    Une voix si douce que la petite fille se sentit aussitôt rassurés.
    Je vais chez ma grand-mère, expliqua le
    petit chaperon Rouge.
    Elle habite tout au bout du sentier.




    Le loup connaissait très bien la petite maison.
    Excuse-moi, dit-il, je suis pressé. J'ai été ravi de faire ta connaissance. A bientôt!





    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Porte


    A ces mots, il s'enfuit à toutes jambes dans la forêt et, ayant pris un raccourci,
    il arriva bon premier devant la maison de la grand-mère.


    Toc, Toc, il frappa.
    Qui est là? demanda la vieille dame, du fond de son lit.


    Le petit chaperon Rouge!
    sursurra le loup, qui était très doué pour les imitations.


    Tire la chevillette et la bobinette !
    s'écria la grand-mère, toute joyeuse de voir sa petite fille.





    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Loup3


    Le loup tira la chevillette et la porte s'ouvrit.
    La grand-mère sursauta d'effroi.


    Laisse-moi en vie, supplia-t-elle.
    Je te donnerai toutes mes provisions.


    Mais le loup avait un projet plus urgent.
    Il se précipita sur la grand-mère, lui arracha sa chemise de nuit, son bonnet de dentelle,
    et il enferma la vieille dame dans une armoire.
    Sans perdre une seconde, il enfila la chemise et le bonnet,
    puis se coucha dans le lit, tira la couverture de laine jusqu'à son nez, et il attendit.








    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Chapr2


    Pendant ce temps,le petit chaperon Rouge,
    arriva avec son panier de provision et un beau bouquet de fleurs
    qu'elle avait prit le temps de ceuillir.



    Elle frappa à la porte. Toc, Toc!
    Qui est là?
    demanda le loup, imitant la voix de la grand-mère.


    Le petit chaperon Rouge.
    Tire la chevillette et la bobinette! s'écria le loup.
    La petite fille se haussa sur la pointe des pieds,
    tira la chevillette et elle entra.






    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Loup4


    Toute souriante, elle se dirigea vers le lit de la vielle grand-mère.
    Mais, en s'approchant, elle se dit, que, sous son bonnet,
    sa grand-mère avait vraiment une drôle de tête ce jour-là.



    Oh, grand-mère! Tu en as de grands yeux!
    C'est pour mieux te voir, mon enfant! dit le loup en gloussant.
    Tu en as de grandes oreilles!
    C'est pour mieux t'entendre, mon enfant.
    Et tes dents! s'écria le petit chaperon Rouge.
    Tu en as de grandes dents!





    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Loup5
    C'est pour mieux te manger, mon enfant ! hurla le loup.
    Il rejeta la couverture, et griffes en avant, il se précipita vers la petite fille.
    Criant de toutes ses forces, elle s'échappa vers la porte, mais elle tremblait tellement
    qu'elle n'arrivait pas à l'ouvrir.


    نهر العطش
    نهر العطش
    عضو متميز
    عضو متميز


    عدد المساهمات : 495
    تاريخ التسجيل : 04/06/2010
    الموقع : kercha.ahlamontada.com

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Empty رد: قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    مُساهمة من طرف نهر العطش الثلاثاء يناير 25, 2011 11:23 pm

    قصة شابة تفرجتها مين كان في عمري 10 سنين lol
    R~a~w~y~a
    R~a~w~y~a
    عضو نشيط
    عضو نشيط


    عدد المساهمات : 83
    تاريخ التسجيل : 06/12/2010
    الموقع : عين كرشة

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Empty رد: قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    مُساهمة من طرف R~a~w~y~a الجمعة مارس 11, 2011 8:18 pm

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Al7ot-4922dd1664
    نهر العطش
    نهر العطش
    عضو متميز
    عضو متميز


    عدد المساهمات : 495
    تاريخ التسجيل : 04/06/2010
    الموقع : kercha.ahlamontada.com

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Empty رد: قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    مُساهمة من طرف نهر العطش السبت مارس 12, 2011 1:12 am

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Thank_you_note
    رمزي 004
    رمزي 004
    عضو جديد
    عضو جديد


    العمر : 44
    عدد المساهمات : 1
    تاريخ التسجيل : 11/09/2011
    الموقع : عين كرشة

    قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية Empty رد: قصة ذات الرداء الأحمر بالفرنسية

    مُساهمة من طرف رمزي 004 الأحد سبتمبر 11, 2011 6:26 pm

    شابة بزاف للاطفال

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين نوفمبر 25, 2024 8:29 am